TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
voie d'entrée [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- route of entry
1, fiche 1, Anglais, route%20of%20entry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mode of entry 2, fiche 1, Anglais, mode%20of%20entry
correct
- mode of entrance 2, fiche 1, Anglais, mode%20of%20entrance
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To do bodily damage, a material must come in contact with the body. The method of bodily contact is called the route of entry. The routes of entry are (1) absorption (eye or skin contact); (2) ingestion; and (3) inhalation. 3, fiche 1, Anglais, - route%20of%20entry
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... numerous factors influence and determine the specific classification of exposure. Although the substances utilized, chemical composition and physical state of the substance affect the total dose and route of entry, the duration and frequency of exposure, route by which exposure occurs and the dose delivered are the primary factors. 4, fiche 1, Anglais, - route%20of%20entry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The major routes by which toxicants enter the body are the lungs, gastrointestinal tract, and skin. 5, fiche 1, Anglais, - route%20of%20entry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Compare with "route of administration," "route of exposure" and "means of absorption." 6, fiche 1, Anglais, - route%20of%20entry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voie de pénétration
1, fiche 1, Français, voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mode de pénétration 2, fiche 1, Français, mode%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin
- voie d'entrée 3, fiche 1, Français, voie%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En milieu industriel, deux voies de pénétration des toxiques dans l'organisme prédominent : la voie cutanée et, surtout, la voie pulmonaire; la voie digestive n'est pas négligeable. Les autre voies, oculaire et parentérale, sont plus rarement affectées. 3, fiche 1, Français, - voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Absorption, pénétration, voie percutanée, mode de pénétration ou d'administration de substances dans l'organisme à travers la peau. 4, fiche 1, Français, - voie%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vía de entrada
1, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20entrada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vía de ingreso 2, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADa%20de%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para disminuir la absorción del tóxico, hay que seguir el criterio general de separar al enfermo de la fuente de contaminación, independientemente de la vía de entrada. 1, fiche 1, Espagnol, - v%C3%ADa%20de%20entrada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entry channel
1, fiche 2, Anglais, entry%20channel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie d'entrée
1, fiche 2, Français, voie%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il en est ainsi des modèles entrant dans la classe : «noyau composé» (compound-nucleus). Cette classe de modèles fait intervenir une étape intermédiaire transitoire - le noyau composé - qui précède l'émission des produits de la réaction nucléaire : voie d'entrée (entry channel) via noyau composé (compound nucleus) via voie de sortie (final channel) [...] 1, fiche 2, Français, - voie%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les largeurs [...] se rapportent indifféremment aux voies d'entrée et de sortie pour un type de particule donnée. 1, fiche 2, Français, - voie%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Freeways and Expressways
- Road Networks
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on-ramp
1, fiche 3, Anglais, on%2Dramp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- onramp 2, fiche 3, Anglais, onramp
correct
- entry ramp 3, fiche 3, Anglais, entry%20ramp
correct
- entry slip road 3, fiche 3, Anglais, entry%20slip%20road
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sloping one-way road leading onto a highway. 2, fiche 3, Anglais, - on%2Dramp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Autoroutes et voies rapides
- Réseaux routiers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bretelle d'accès
1, fiche 3, Français, bretelle%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- voie d'entrée 1, fiche 3, Français, voie%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Voie donnant accès à une autoroute. 2, fiche 3, Français, - bretelle%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bretelle d'accès; voie d'entrée : termes proposés par l'Association mondiale de la Route. 2, fiche 3, Français, - bretelle%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arrival track
1, fiche 4, Anglais, arrival%20track
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- inbound track 2, fiche 4, Anglais, inbound%20track
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- voie d'arrivée
1, fiche 4, Français, voie%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- voie d'entrée 2, fiche 4, Français, voie%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Traffic
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- entrance lane
1, fiche 5, Anglais, entrance%20lane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 5, Anglais, - entrance%20lane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation routière
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voie d'entrée
1, fiche 5, Français, voie%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 5, Français, - voie%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- input circuit
1, fiche 6, Anglais, input%20circuit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The minimum requirements for a [mixer] console might consist of the following components: 4 input circuits. 4 fixed attenuators to prevent overloading of microphone preamplifiers during the recording of high-level program material. 4 mixer controls, straight-line or rotary. 1 master control. 1 program equalizer (variable) (...) 2, fiche 6, Anglais, - input%20circuit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Component of a mixer or mixer console. 3, fiche 6, Anglais, - input%20circuit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voie d'entrée
1, fiche 6, Français, voie%20d%27entr%C3%A9e
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- voie 2, fiche 6, Français, voie
correct
- entrée mixable 1, fiche 6, Français, entr%C3%A9e%20mixable
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tables de mixage (...): comporte sur un même panneau plusieurs préamplificateurs dont les entrées reçoivent soit des microphones, soit des magnétophones, soit des platines tourne-disques. (...). Chaque préamplificateur s'appelle voie et comporte généralement plusieurs filtres, des correcteurs de grave, médium, aigu, des départs écho et monitor, etc. 2, fiche 6, Français, - voie%20d%27entr%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un mélangeur ou d'un pupitre de mélange. 3, fiche 6, Français, - voie%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :